Alljärgnev on ettepanek Eesti mereväelaste sõjaväeliste auastmete tõlkimiseks vene keelde. Siseriiklikuks tarbeks võiks kasutada pigem otsetõlkeid kui Venemaal kasutusel olevaid auastmenimetusi. Otsetõlkimise põhimõtet kasutatakse ilmselt ka Soomes, kus rootsikeelsed auastmenimetused on tõlgituna üldjuhul identsed soomekeelsetega. Lisaks on Eesti sõjaväeliste auastmete süsteem erinevate nimetuste poolest rohkearvulisem kui Venemaal, mis omakorda tingib täiendavate tõlkevastete olemasolu vajaduse.
Riigisiseselt ühiste nimetuste kasutuselevõtt, mis samal ajal eristuks selgelt Venemaal kasutusel olevast, võiks pikemas perspektiivis olla ka üheks teguriks paljude teiste seas, mis aitaks kaasa Eesti mitmekeelse ühiskonna ühendamisele.
NATO kood | Eesti keeles | Otsetõlge vene keelde | Vene Föderatsioonis |
OF-9 | Admiral | Адмирал | Адмирал |
OF-8 | Viitseadmiral | Вице-адмирал | Вице-адмирал |
OF-7 | Kontradmiral | Контр-адмирал | Контр-адмирал |
OF-6 | Kommodoor | Коммодор | – |
OF-5 | Mereväekapten | Капитан флота | Капитан 1 ранга |
OF-4 | Kaptenleitnant | Капитан-лейтенант | Капитан 2 ранга |
OF-3 | Kaptenmajor | Капитан-майор | Капитан 3 ранга |
OF-2 | Vanemleitnant | Старший лейтенант | Капитан-лейтенант |
OF-1 | Leitnant | Лейтенант | Старший лейтенант |
OF-1 | Nooremleitnant | Младший лейтенант | Лейтенант |
OF-1 | Lipnik | Мичман | Младший лейтенант |
OR-9 | Ülemveebel | Фельдфебель флота | – |
OR-8 | Staabiveebel | Штабс- фельдфебель | – |
OR-7 | Vanemveebel | Старший фельдфебель | – |
OR-6 | Veebel | Фельдфебель | – |
OR-5 | Nooremveebel | Младший фельдфебель | – |
OR-4 | Vanemmaat | Старший мат | Главный старшина |
OR-3 | Maat | Мат | Старшина 1 статьи |
OR-3 | Nooremmaat | Младший мат | Старшина 2 статьи |
OR-2 | Vanemmadrus | Старший матрос | Старший матрос |
OR-1 | Madrus | Матрос | Матрос |
vanemleitnant Liivo Laanetu
(Lisatud 10.12.2009. Avaldatakse esmakordselt)